Archive for July, 2005

It's all Greek and Japanese to me

Jul 31, 2005 | No comments

Long term usage of the Icy Box IB-360 has shown that it is not reliable. Drives have been corrupted time after time. If you value your data then you will look elsewhere for an external casing.

Thanks again go to Tai for his translation of the second part of the Theme Guide series into Japanese. Great work!

Also, Simos Xenitellis has produced a Greek localization for the Giraffe theme. You'll need the .mo file for the theme, and the .mo file for WordPress (taken from this Greek translation website and converted into a .mo file). Check it out from the Localization menu in the sidebar of this website, or visit his website for the full effect. Thanks Simos!

Read more here…

Adding a localization menu to WordPress

Jul 18, 2005 | 10 comments

Long term usage of the Icy Box IB-360 has shown that it is not reliable. Drives have been corrupted time after time. If you value your data then you will look elsewhere for an external casing.

You may have noticed a small drop-down menu labelled 'Localization' in the sidebar of this blog. It's something I've been playing about with since localizing the Giraffe theme and, while it doesn't magically translate the entire blog, it does provide a viewer with a simple method to change the locale.

But what is a locale? In WordPress terms it refers to the framework around which your posts are displayed. That is, the words, phrases, dates, and times, that surround your posts.

Read more here…

Pinyin converter

Jul 11, 2005 | 7 comments

Long term usage of the Icy Box IB-360 has shown that it is not reliable. Drives have been corrupted time after time. If you value your data then you will look elsewhere for an external casing.

I've added a small Pinyin converter to the InScript plugin. Pinyin is a method of transliterating Chinese characters into the Roman alphabet. As Chinese is a tonal language, it is important that these tones are included in the pinyin. This is achieved through the use of accents and other marks over certain vowels.

The reason for the converter is that these accents are not easy to type, especially for people with keyboards in an accent-less language (i.e. English). It is possible to enter the characters using some form of character mapping tool, or by entering the HTML code directly, but this is not an intuitive method.

Read more here…

Icy Box IB-360 Review

Jul 9, 2005 | 11 comments

Long term usage of the Icy Box IB-360 has shown that it is not reliable. Drives have been corrupted time after time. If you value your data then you will look elsewhere for an external casing.

A recent escapade in hard drive recovery made me realise that I wasn't doing anywhere near enough to keep my system safe. Forget all about viruses and spyware and all the other computer-based threats; if your hard drive goes kaput then you are seriously screwed.

I looked into various backup software programs, but they all required me to spend considerable time burning DVDs. The best backup routine is one I don't need to think about. My attention then moved on to a secondary, and larger, hard drive that could be used to make an exact copy of my primary drive. No hassle, no fuss, and painless recovery should anything go wrong. That's the theory.

Read more here…

Learning Chinese

Jul 7, 2005 | 20 comments

Long term usage of the Icy Box IB-360 has shown that it is not reliable. Drives have been corrupted time after time. If you value your data then you will look elsewhere for an external casing.

I've been trying to learn Chinese for over half a year now and, well, it's kinda tough going. Not only do you need to learn a whole new way of speaking, but you also need to learn two written languages: pinyin (the English transliteration of Chinese words, so you can actually read anything), and Chinese characters themselves.

The spoken language is difficult in its own right due to tones. These are like the accents found in other languages, but more complicated and unfortunately much more important - getting the wrong tone in a word can change the meaning completely, to the extent that you could call your mother a horse by using the wrong inflection.

Read more here…

Giraffe in Italian and Spanish

Jul 7, 2005 | No comments

Long term usage of the Icy Box IB-360 has shown that it is not reliable. Drives have been corrupted time after time. If you value your data then you will look elsewhere for an external casing.

A big thanks to Stefano Aglietti and Mario Núñez Molina for providing localizations of the Giraffe theme in Italian and Spanish. I've added a small localization selector in the sidebar so that people can change the theme language and see what it looks like. It doesn't translate the posts, but it provides dates and other phrases in the chosen language, making for a better experience for non-English speakers.

Read more here…

Giraffe theme update

Jul 2, 2005 | 4 comments

Long term usage of the Icy Box IB-360 has shown that it is not reliable. Drives have been corrupted time after time. If you value your data then you will look elsewhere for an external casing.

My Giraffe theme has now been updated. I've made some pretty major changes and these are summarised below:

  • The theme is fully localised! I don't have any translations yet, but once I release the relevant parts then hopefully people can translate the theme into their own language - no more hacking the theme to bits.
  • Administrator interface. The support plugin now adds it's own interface into the administration section. From here you can configure many aspects of theme's appearance, such as colour scheme. More details in the themes section.

Read more here…

Home | Software | Terms & Conditions | Sitemap | John Godley © 2008
Close
E-mail It